{"id":1020,"date":"2022-02-25T15:59:56","date_gmt":"2022-02-25T14:59:56","guid":{"rendered":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/?page_id=1020"},"modified":"2026-04-08T10:10:26","modified_gmt":"2026-04-08T08:10:26","slug":"theses","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/","title":{"rendered":"Th\u00e8ses"},"content":{"rendered":"<p>Depuis la cr\u00e9ation de l\u2019\u00c9cole doctorale en Langues, Lettres et Traductologie, la Facult\u00e9 de Traduction et d\u2019Interpr\u00e9tation de l\u2019Universit\u00e9 de Mons a octroy\u00e9 le titre de Docteur en Langues, Lettres et Traductologie \u00e0<\/p>\n<ul>\n<li>22 octobre 2015\u00a0: C\u00e9dric Lenglet, \u00ab\u00a0Prosodie et qualit\u00e9 en interpr\u00e9tation simultan\u00e9e\u00a0: analyse et perception\u00a0\u00bb, sous la promotion de Christine Michaux.<\/li>\n<li>3\u00a0octobre 2016\u00a0: Ayoub Chafik, \u00ab\u00a0Mutations de l\u2019information politique t\u00e9l\u00e9visuelle en \u00c9gypte\u00a0: vers une \u00e9thique communicationnelle de la complexit\u00e9 locale, r\u00e9gionale et cosmopolite\u00a0\u00bb, sous la promotion de Mihaela Tudor et Hayssam Safar.<\/li>\n<li>25 octobre 2016\u00a0: Gonzalo Francisco Sanchez, \u00ab\u00a0El habla de la Sierra de Francia en su contexto geogr\u00e1fico, hist\u00f3rico y social\u00a0\u00bb, sous la promotion de Christine Michaux.<\/li>\n<li>13 mars 2018\u00a0: Val\u00e9rie Vincent, \u00ab\u00a0Sens et sensibilit\u00e9 de l\u2019ironie matrimoniale de Jane Austen dans les traductions en fran\u00e7ais du roman <em>Sense and Sensibility<\/em>\u00bb, sous la promotion d\u2019Alain Piette.<\/li>\n<li>22 juin 2018\u00a0: Brahim Hannachi, \u00ab\u00a0La s\u00e9miotique cin\u00e9matographique au service de la traduction audiovisuelle\u00a0: r\u00e9flexions th\u00e9oriques et propositions pratiques en r\u00e9ponse aux d\u00e9fis techniques et id\u00e9ologiques du sous-titrage\u00a0\u00bb, sous la promotion de Hayssam Safar et Catherine Gravet.<\/li>\n<li>19 juin 2018\u00a0: Anne Deliz\u00e9e, \u00ab\u00a0Du r\u00f4le de l\u2019interpr\u00e8te en sant\u00e9 mentale\u00a0: analyse socio-discursive de ses positions subjectives au sein de la triade th\u00e9rapeute-patient-interpr\u00e8te\u00a0\u00bb, sous la promotion de Christine Michaux.<\/li>\n<li>23 octobre 2018\u00a0: Hanne Cardoen, \u00ab\u00a0Efficient note-taking in consecutive interpreting\u00a0\u00bb, sous la promotion de Gudrun Vanderbauwhede.<\/li>\n<li>7 f\u00e9vrier 2019\u00a0: B\u00e9n\u00e9dicte Van Gysel, \u00ab\u00a0La traduction de l\u2019<em>Apologie <\/em>de Socrate par J\u00f8rgen Mejer. \u00c9tude d&rsquo;une version danoise de Platon. Approches traductologique, contrastive et didactique\u00a0\u00bb, sous la promotion de Hedwig Reuter.<\/li>\n<li>2 d\u00e9cembre 2020\u00a0: Lo\u00efc De Faria Pires, \u00ab\u00a0Effets de l\u2019exp\u00e9rience professionnelle sur la qualit\u00e9 des textes post-\u00e9dit\u00e9s \u00e0 la DGT\u00a0\u00bb, sous la promotion de Christine Michaux.<\/li>\n<li>23 avril 2021\u00a0: Camille No\u00ebl, \u00ab\u00a0Adaptation des spectacles d\u2019humour qu\u00e9b\u00e9cois en Europe : entre n\u00e9cessit\u00e9 et alt\u00e9ration\u00a0?\u00a0\u00bb, sous la promotion de Catherine Gravet et St\u00e9phanie Schwerter.<\/li>\n<li>27 mai 2021\u00a0: Charl\u00e8ne Meyers, \u00ab\u00a0Qualitative and quantitative analyses of metaphors in the LSP of astrophysics: a comparative linguistic study in three registers of English and a translation study in English and French followed by pedagogical considerations\u00a0\u00bb, sous la promotion de Christine Michaux.<\/li>\n<li>22 juin 2021 : Adrien Kefer, \u00ab\u00a0Les pr\u00e9positions allemandes et les difficult\u00e9s qu\u2019elles posent aux \u00e9tudiants en traduction allemand-fran\u00e7ais : de l\u2019identification des erreurs aux propositions de rem\u00e9diation\u00a0\u00bb, sous la promotion de Michel Berr\u00e9 et Indra Noel.<\/li>\n<li>26 octobre 2021\u00a0: Tiffany Jandrain, \u00ab\u00a0La transposition de registres en traduction de textes pragmatiques : descriptions th\u00e9oriques et analyses appliqu\u00e9es en vue de consid\u00e9rations p\u00e9dagogiques\u00a0\u00bb, sous la promotion de Gudrun Vanderbauwhede et Christine Michaux.<\/li>\n<li>26 novembre 2021\u00a0: Isabelle Chauveau, \u00ab\u00a0Romans contemporains de femmes : analyse des th\u00e9matiques mythiques et de leurs traductions\u00a0\u00bb, sous la promotion de Catherine Gravet et St\u00e9phanie Schwerter.<\/li>\n<li>28 octobre 2022 : Juan Miguel Guillermo Dothas, \u00ab La traduction comme (im)possibilit\u00e9 dans la production du sens. Les traductions espagnoles de Faire l\u2019amour, Fuir et La v\u00e9rit\u00e9 sur Marie de Jean-Philippe Toussaint \u00bb, sous la promotion de Catherine Gravet et St\u00e9phanie Schwerter.<\/li>\n<li>2 juin 2023 : Romuald Dalodi\u00e8re, \u00ab Analyse du discours environnemental et soci\u00e9tal de PME scandinaves et francophones : une approche textom\u00e9trique \u00bb, sous la promotion de B\u00e9n\u00e9dicte Van Gysel et Lobke Ghesqui\u00e8re.<\/li>\n<li>28 f\u00e9vrier 2024 : Faye Troughton, \u00ab Translation and Categorization: The English and French Exclamative \u00bb, sous la promotion de Lobke Ghesqui\u00e8re.<\/li>\n<li>21 novembre 2025 : Marie Fortunati, \u00ab \u00c9tude de traductions : Romanci\u00e8res belges francophones \u00bb,\u00a0sous la promotion de Catherine Gravet et St\u00e9phanie Schwerter.<\/li>\n<li>2 d\u00e9cembre 2025 : Marina Gioiella, \u00ab Les strat\u00e9gies suprasegmentales permettent-elles d\u2019am\u00e9liorer la production segmentale ? \u00c9tude de correction phon\u00e9tique aupr\u00e8s d\u2019apprenants hispanophones du fran\u00e7ais \u00bb,\u00a0sous la promotion de V\u00e9ronique Delvaux et Gonzalo Francisco Sanchez.<\/li>\n<li>27 mars 2026 : Laure Kazmierczak, \u00ab\u00a0Entre herm\u00e9neutique et po\u00e9tique du traduire : pour une critique des (re)traductions en langues allemande et russe de l&rsquo;oeuvre\u00a0<i>La Princesse Maleine<\/i>\u00a0de Maurice Maeterlinck \u00bb,\u00a0sous la promotion de B\u00e9atrice Costa et Laurence Pieropan.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Depuis la cr\u00e9ation de l\u2019\u00c9cole doctorale en Langues, Lettres et Traductologie, la Facult\u00e9 de Traduction et d\u2019Interpr\u00e9tation de l\u2019Universit\u00e9 de Mons a octroy\u00e9 le titre de Docteur en Langues, Lettres et Traductologie \u00e0 22 octobre 2015\u00a0: C\u00e9dric Lenglet, \u00ab\u00a0Prosodie et qualit\u00e9 en interpr\u00e9tation simultan\u00e9e\u00a0: analyse et perception\u00a0\u00bb, sous la promotion de Christine Michaux. 3\u00a0octobre 2016\u00a0: [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":53,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1020","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Th\u00e8ses - Facult\u00e9 \/ FTI-EII<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Th\u00e8ses - Facult\u00e9 \/ FTI-EII\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Depuis la cr\u00e9ation de l\u2019\u00c9cole doctorale en Langues, Lettres et Traductologie, la Facult\u00e9 de Traduction et d\u2019Interpr\u00e9tation de l\u2019Universit\u00e9 de Mons a octroy\u00e9 le titre de Docteur en Langues, Lettres et Traductologie \u00e0 22 octobre 2015\u00a0: C\u00e9dric Lenglet, \u00ab\u00a0Prosodie et qualit\u00e9 en interpr\u00e9tation simultan\u00e9e\u00a0: analyse et perception\u00a0\u00bb, sous la promotion de Christine Michaux. 3\u00a0octobre 2016\u00a0: [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Facult\u00e9 \/ FTI-EII\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-08T08:10:26+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/\",\"url\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/\",\"name\":\"Th\u00e8ses - Facult\u00e9 \/ FTI-EII\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-02-25T14:59:56+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-08T08:10:26+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Activit\u00e9s de recherche\",\"item\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Th\u00e8ses\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/#website\",\"url\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/\",\"name\":\"Facult\u00e9 \/ FTI-EII\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Th\u00e8ses - Facult\u00e9 \/ FTI-EII","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Th\u00e8ses - Facult\u00e9 \/ FTI-EII","og_description":"Depuis la cr\u00e9ation de l\u2019\u00c9cole doctorale en Langues, Lettres et Traductologie, la Facult\u00e9 de Traduction et d\u2019Interpr\u00e9tation de l\u2019Universit\u00e9 de Mons a octroy\u00e9 le titre de Docteur en Langues, Lettres et Traductologie \u00e0 22 octobre 2015\u00a0: C\u00e9dric Lenglet, \u00ab\u00a0Prosodie et qualit\u00e9 en interpr\u00e9tation simultan\u00e9e\u00a0: analyse et perception\u00a0\u00bb, sous la promotion de Christine Michaux. 3\u00a0octobre 2016\u00a0: [&hellip;]","og_url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/","og_site_name":"Facult\u00e9 \/ FTI-EII","article_modified_time":"2026-04-08T08:10:26+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/","url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/","name":"Th\u00e8ses - Facult\u00e9 \/ FTI-EII","isPartOf":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/#website"},"datePublished":"2022-02-25T14:59:56+00:00","dateModified":"2026-04-08T08:10:26+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/theses\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Activit\u00e9s de recherche","item":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/activites-de-recherche\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Th\u00e8ses"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/#website","url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/","name":"Facult\u00e9 \/ FTI-EII","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"lang":"fr","translations":{"fr":1020,"en":1022},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1020","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1020"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1020\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1747,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1020\/revisions\/1747"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/53"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1020"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}