{"id":77,"date":"2017-07-07T16:30:54","date_gmt":"2017-07-07T14:30:54","guid":{"rendered":"https:\/\/web.umons.ac.be\/eii\/?page_id=77"},"modified":"2025-01-24T15:46:37","modified_gmt":"2025-01-24T14:46:37","slug":"debouches","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/etudes\/debouches\/","title":{"rendered":"D\u00e9bouch\u00e9s"},"content":{"rendered":"
Les d\u00e9bouch\u00e9s sont tr\u00e8s nombreux dans les\u00a0secteurs de la traduction et de l\u2019interpr\u00e9tation.<\/p>\n
Le dipl\u00f4m\u00e9 peut devenir fonctionnaire au sein de divers minist\u00e8res f\u00e9d\u00e9raux ou r\u00e9gionaux, aupr\u00e8s de l\u2019Union europ\u00e9enne ou aupr\u00e8s de l\u2019ONU, traducteur ind\u00e9pendant au service d\u2019une agence ou pour une grande institution internationale ou salari\u00e9 au sein d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 commerciale, d\u2019une banque, d\u2019une ONG. Les dipl\u00f4mes permettent \u00e9galement d\u2019acc\u00e9der aux m\u00e9tiers d\u2019enseignant ou de chercheur. En bref : un large panel de m\u00e9tiers que la ma\u00eetrise des langues permet de couvrir.<\/p>\n
Car oui, avant la traduction, l’interpr\u00e9tation ou encore l’enseignement, la FTI-EII forme des linguistes. Des professionnels en langues du monde entier, pour qui l’ouverture est totale afin de permettre une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9tiers. Surtout \u00e0 l’heure de l’IA !<\/p>\n
Nous vous invitons \u00e0 lire cet article sur le sujet : \u00ab\u00a0Nous sommes encore indispensables\u00a0\u00bb\u00a0: le secteur de la traduction s\u2019adapte \u00e0 l\u2019\u00e9volution de l\u2019intelligence artificielle<\/a><\/p>\n