{"id":557,"date":"2019-01-09T09:39:51","date_gmt":"2019-01-09T08:39:51","guid":{"rendered":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/?p=557"},"modified":"2019-01-09T11:30:20","modified_gmt":"2019-01-09T10:30:20","slug":"un-ouvrage-consacre-a-lecrivain-italien-tabucchi-et-dirige-par-une-enseignante-ditalien-de-la-fti-eii-vient-de-paraitre-dans-lequivalent-de-la-prestigieuse-collection-la-ple","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/web.umons.ac.be\/fti-eii\/fr\/un-ouvrage-consacre-a-lecrivain-italien-tabucchi-et-dirige-par-une-enseignante-ditalien-de-la-fti-eii-vient-de-paraitre-dans-lequivalent-de-la-prestigieuse-collection-la-ple\/","title":{"rendered":"Un ouvrage consacr\u00e9 \u00e0 l\u2018\u00e9crivain italien Tabucchi et dirig\u00e9 par une enseignante d\u2019italien de la FTI-EII vient de para\u00eetre dans l\u2019\u00e9quivalent de la prestigieuse collection La Pl\u00e9iade"},"content":{"rendered":"
Thea Rimini est enseignante d\u2019italien (litt\u00e9rature et langue) et assistante au sein du service de Communication \u00c9crite de la Facult\u00e9 de Traduction et d\u2019Interpr\u00e9tation -EII de l\u2019UMONS.<\/p>\n
La jeune femme a dirig\u00e9 un ouvrage qui vient de para\u00eetre dans la prestigieuse collection \u00ab I Meridiani \u00bb et qui peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme l\u2019\u00e9quivalent de la collection fran\u00e7aise \u00ab La biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade \u00bb.<\/p>\n
L\u2019ouvrage en question est consacr\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9crivain italien Antonio Tabucchi. Il s\u2019agit d\u2019une \u00e9dition critique portant sur un recueil des \u0153uvres de l’\u00e9crivain. La publication de cet ouvrage a g\u00e9n\u00e9r\u00e9 un large et bel \u00e9cho dans la presse nationale transalpine, et notamment dans les colonnes de \u00ab La Repubblica \u00bb, du \u00ab\u00a0Corriere della Sera\u00a0\u00bb ou encore dans les pages d\u2019\u00a0\u00bbIl sole 24Ore \u00bb (voirs liens plus bas dans cette page pour lire les articles).<\/p>\n
Le travail de Thea Rimini a consist\u00e9 \u00e0 r\u00e9diger les \u00ab\u00a0Notizie sui testi\u00a0\u00bb (Notes sur les textes).<\/p>\n
\u00ab J’ai reconstruit l’histoire \u00e9ditoriale de chaque livre et la r\u00e9ception critique nationale et internationale (Belgique comprise). J’ai analys\u00e9 d’un point de vue philologique les manuscrits qui ont men\u00e9 \u00e0 la version finale de chaque texte. J’ai \u00e9galement reconstruit un roman juv\u00e9nile et in\u00e9dit de Tabucchi intitul\u00e9 \u00ab\u00a0Lettere a Capitano Nemo\u00a0\u00bb (Lettre au Capitaine Nemo), \u00e0 partir du mat\u00e9riel manuscrit. Cet ouvrage \u00e9tait in\u00e9dit jusqu’\u00e0 pr\u00e9sent \u00bb, confie la sp\u00e9cialiste.<\/p><\/blockquote>\n
Lien vers l’article paru dans \u00ab\u00a0La Stampa\u00a0\u00bb<\/a><\/p>\n
Lien vers l’article dans \u00ab\u00a0La Repubblica\u00a0\u00bb<\/a><\/p>\n
Lien vers l’article paru dans \u00ab\u00a0Corriere della Sera\u00a0\u00bb<\/a><\/p>\n
Lien vers l’article paru dans \u00ab\u00a0Il Sole 24Ore\u00a0\u00bb<\/a><\/p>\n