{"id":3,"date":"2021-11-04T13:33:59","date_gmt":"2021-11-04T12:33:59","guid":{"rendered":"https:\/\/web.umons.ac.be\/nord\/accueil\/"},"modified":"2025-11-10T15:33:07","modified_gmt":"2025-11-10T14:33:07","slug":"accueil","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/web.umons.ac.be\/nord\/accueil\/","title":{"rendered":"Accueil"},"content":{"rendered":"

Le Service nordique f\u00e9d\u00e8re le travail d\u2019enseignants et de chercheurs dans les domaines des langues, des cultures et des institutions nordiques et d\u00e9veloppe, \u00e0 partir de ce noyau, des projets transversaux en traductologie, linguistique, analyse du discours, litt\u00e9rature et didactique.<\/p>\n

Le service se consacre \u00e9galement \u00e0 la diffusion de la culture scandinave par le biais, notamment, de conf\u00e9rences donn\u00e9es en universit\u00e9s et Hautes \u00c9coles, de formations en litt\u00e9rature nordique, d\u2019interventions et d\u2019interpr\u00e9tation lors d\u2019\u00e9v\u00e9nements culturels et d\u2019organisation de stages de musique traditionnelle.<\/p>\n

 <\/p>\n

Le CURSUS<\/span><\/h1>\n

La Facult\u00e9 de Traduction et d\u2019Interpr\u00e9tation de l\u2019UMONS forme de v\u00e9ritables experts linguistiques<\/strong>, capables d\u2019interagir dans un monde multilingue et de r\u00e9ellement tirer parti des nouvelles technologies<\/strong>\u00a0: elle pr\u00e9pare aux m\u00e9tiers multilingues de demain<\/strong> (notamment, traduction \u2013 avec int\u00e9gration de l\u2019IA \u2013, interpr\u00e9tation, communication en entreprise, relations interculturelles et enseignement). Dans ce cadre, la formation en langues scandinaves <\/strong>est unique en Belgique<\/strong>.<\/p>\n

Elle associe l\u2019apprentissage d\u2019une langue germanique \u00ab\u00a0classique\u00a0\u00bb (anglais, n\u00e9erlandais ou allemand) aux trois principales langues scandinaves<\/strong>, ce qui offre un\u00a0profil professionnel int\u00e9ressant<\/strong> \u00e0 nos dipl\u00f4m\u00e9s (souvent engag\u00e9s pour leur sp\u00e9cificit\u00e9, tout en travaillant \u00e9galement avec leur langue plus r\u00e9pandue).<\/p>\n

Concr\u00e8tement, lors du bachelier, les \u00e9tudiants apprennent le danois en m\u00eame temps qu\u2019une autre langue germanique (n\u00e9erlandais, allemand ou anglais, au choix)\u202f; ils conservent cette derni\u00e8re en master, tandis que la branche scandinave ajoute le su\u00e9dois et le norv\u00e9gien au danois, gr\u00e2ce \u00e0 la forte proximit\u00e9 de ces trois langues et aux possibilit\u00e9s d\u2019intercompr\u00e9hension qu\u2019elles offrent.<\/p>\n

Avoir \u00e9tudi\u00e9 le n\u00e9erlandais, l\u2019anglais ou l\u2019allemand donne un avantage<\/strong> dans l\u2019apprentissage des langues scandinaves, dont le vocabulaire ou la grammaire rappellent les autres langues germaniques. N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 venir constater lors des cours ouverts ce que vos connaissances peuvent d\u00e9j\u00e0 vous apporter, par exemple, pour la lecture d\u2019un texte danois ou su\u00e9dois\u00a0! Nous serions heureux de les accueillir dans notre Service, tr\u00e8s dynamique et qui accorde une grande importance au suivi des \u00e9tudiants et \u00e0 leur bien-\u00eatre.<\/p>\n

 <\/p>\n

Vid\u00e9o de pr\u00e9sentation du service \u00e0 l’intention de nos futurs \u00e9tudiants:<\/em><\/p>\n