{"id":202,"date":"2024-07-03T12:28:01","date_gmt":"2024-07-03T10:28:01","guid":{"rendered":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/?p=202"},"modified":"2024-07-03T12:28:01","modified_gmt":"2024-07-03T10:28:01","slug":"traduire-meschonnic-ubersetzen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/","title":{"rendered":"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen"},"content":{"rendered":"<div id=\"content\" class=\"txt-box\">\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-203\" style=\"font-size: 14px;\" src=\"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322-300x194.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"194\" srcset=\"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322-300x194.jpg 300w, https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322-30x19.jpg 30w, https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322-60x39.jpg 60w, https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322-360x232.jpg 360w, https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg 651w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"content\" class=\"txt-box\">\n<p><em>Die \u00dcbersetzerinnen Pier-Pascale Boulanger und B\u00e9atrice Costa im Gespr\u00e4ch mit H\u00e9l\u00e8ne Thi\u00e9rard<\/em><\/p>\n<p><strong>Anmeldung:<\/strong>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.weltlesebuehne.de\/events\/traduire-meschonnic-uebersetzen\/\">https:\/\/www.weltlesebuehne.de\/events\/traduire-meschonnic-uebersetzen\/<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"content\" class=\"txt-box\">\n<p>Der franz\u00f6sische Bibel\u00fcbersetzer und Sprachwissenschaftler Henri Meschonnic (1932-2009) untersuchte ab den 1970er Jahren die Wechselwirkungen von Sprache, Poetik, Ethik und Politik im Rahmen einer Anthropologie der Sprache. In seinem Sprachdenken kommt literarischem \u00dcbersetzen eine besondere Rolle zu: Die Auffassung von \u00dcbersetzung als einer Praxis, die die Gesellschaft tiefgreifend pr\u00e4gt und ver\u00e4ndern kann, st\u00f6\u00dft heute wieder auf Interesse.<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"content\" class=\"txt-box\">\n<p>Pier-Pascale Boulanger (Concordia University) und B\u00e9atrice Costa (Universit\u00e9 de Mons) beleuchten in der Podiumsdiskussion den Zusammenhang zwischen Henri Meschonnics \u00dcbersetzungstheorie und seiner Praxis als Bibel\u00fcbersetzer aus dem Hebr\u00e4ischen. Beide haben Meschonnics Essaybuch \u201eEthique et politique du traduire\u201c (Verdier 2007) \u00fcbersetzt \u2013 die Eine ins Englische (John Benjamins 2011), die Andere ins Deutsche (Matthes und Seitz 2021). Die konkreten Widerst\u00e4nde und Fragen, denen sie beim \u00dcbersetzen begegnet sind, geben Einblick in einige der Probleme, die sich bei der \u00dcbersetzung geisteswissenschaftlicher Texte stellen.<\/p>\n<p>Die Diskussion findet in franz\u00f6sischer und deutscher Sprache statt (mit Dolmetschung).<\/p>\n<p>Eine Veranstaltung der Weltleseb\u00fchne e.V. in Kooperation mit dem Centre Marc Bloch, dem Toledo-Programm des Deutschen \u00dcbersetzerfonds und dem Frankreichzentrum der Freien Universit\u00e4t Berlin.<\/p>\n<p>Organisation: H\u00e9l\u00e8ne Thi\u00e9rard (Universit\u00e4t des Saarlandes) und Denis Thouard<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die \u00dcbersetzerinnen Pier-Pascale Boulanger und B\u00e9atrice Costa im Gespr\u00e4ch mit H\u00e9l\u00e8ne Thi\u00e9rard Anmeldung:\u00a0https:\/\/www.weltlesebuehne.de\/events\/traduire-meschonnic-uebersetzen\/ &nbsp; Der franz\u00f6sische Bibel\u00fcbersetzer und Sprachwissenschaftler Henri Meschonnic (1932-2009) untersuchte ab den 1970er Jahren die Wechselwirkungen von Sprache, Poetik, Ethik und Politik im Rahmen einer Anthropologie der Sprache. In seinem Sprachdenken kommt literarischem \u00dcbersetzen eine besondere Rolle zu: Die Auffassung von \u00dcbersetzung [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":215,"featured_media":203,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-202","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-conferences-et-colloques"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen - Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen - Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Die \u00dcbersetzerinnen Pier-Pascale Boulanger und B\u00e9atrice Costa im Gespr\u00e4ch mit H\u00e9l\u00e8ne Thi\u00e9rard Anmeldung:\u00a0https:\/\/www.weltlesebuehne.de\/events\/traduire-meschonnic-uebersetzen\/ &nbsp; Der franz\u00f6sische Bibel\u00fcbersetzer und Sprachwissenschaftler Henri Meschonnic (1932-2009) untersuchte ab den 1970er Jahren die Wechselwirkungen von Sprache, Poetik, Ethik und Politik im Rahmen einer Anthropologie der Sprache. In seinem Sprachdenken kommt literarischem \u00dcbersetzen eine besondere Rolle zu: Die Auffassung von \u00dcbersetzung [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-07-03T10:28:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"651\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"420\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Beatrice Costa\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Beatrice Costa\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/\"},\"author\":{\"name\":\"Beatrice Costa\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#\/schema\/person\/6ce3120d13062cee8e6bf34ee251f960\"},\"headline\":\"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen\",\"datePublished\":\"2024-07-03T10:28:01+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/\"},\"wordCount\":223,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg\",\"articleSection\":[\"Conf\u00e9rences &amp; Colloques\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/\",\"url\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/\",\"name\":\"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen - Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg\",\"datePublished\":\"2024-07-03T10:28:01+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#\/schema\/person\/6ce3120d13062cee8e6bf34ee251f960\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg\",\"width\":651,\"height\":420},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#website\",\"url\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/\",\"name\":\"Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#\/schema\/person\/6ce3120d13062cee8e6bf34ee251f960\",\"name\":\"Beatrice Costa\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0f310812449188b8ff7016f27435ce8550fd0fe31b0ddbf6eec2e6b4f781bcc?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0f310812449188b8ff7016f27435ce8550fd0fe31b0ddbf6eec2e6b4f781bcc?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0f310812449188b8ff7016f27435ce8550fd0fe31b0ddbf6eec2e6b4f781bcc?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Beatrice Costa\"},\"url\":\"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/author\/bcosta\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen - Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen - Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone","og_description":"Die \u00dcbersetzerinnen Pier-Pascale Boulanger und B\u00e9atrice Costa im Gespr\u00e4ch mit H\u00e9l\u00e8ne Thi\u00e9rard Anmeldung:\u00a0https:\/\/www.weltlesebuehne.de\/events\/traduire-meschonnic-uebersetzen\/ &nbsp; Der franz\u00f6sische Bibel\u00fcbersetzer und Sprachwissenschaftler Henri Meschonnic (1932-2009) untersuchte ab den 1970er Jahren die Wechselwirkungen von Sprache, Poetik, Ethik und Politik im Rahmen einer Anthropologie der Sprache. In seinem Sprachdenken kommt literarischem \u00dcbersetzen eine besondere Rolle zu: Die Auffassung von \u00dcbersetzung [&hellip;]","og_url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/","og_site_name":"Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone","article_published_time":"2024-07-03T10:28:01+00:00","og_image":[{"width":651,"height":420,"url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Beatrice Costa","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Beatrice Costa","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/"},"author":{"name":"Beatrice Costa","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#\/schema\/person\/6ce3120d13062cee8e6bf34ee251f960"},"headline":"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen","datePublished":"2024-07-03T10:28:01+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/"},"wordCount":223,"image":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg","articleSection":["Conf\u00e9rences &amp; Colloques"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/","url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/","name":"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen - Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone","isPartOf":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg","datePublished":"2024-07-03T10:28:01+00:00","author":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#\/schema\/person\/6ce3120d13062cee8e6bf34ee251f960"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#primaryimage","url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg","contentUrl":"https:\/\/web.umons.ac.be\/app\/uploads\/sites\/197\/2024\/07\/Capture-decran-2024-07-03-122322.jpg","width":651,"height":420},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/fr\/2024\/07\/03\/traduire-meschonnic-ubersetzen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"traduire \/ Meschonnic \/ \u00fcbersetzen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#website","url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/","name":"Service \/ FTI-EII - \u00c9tudes et de Recherches sur l\u2019Espace Germanophone","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/#\/schema\/person\/6ce3120d13062cee8e6bf34ee251f960","name":"Beatrice Costa","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0f310812449188b8ff7016f27435ce8550fd0fe31b0ddbf6eec2e6b4f781bcc?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0f310812449188b8ff7016f27435ce8550fd0fe31b0ddbf6eec2e6b4f781bcc?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0f310812449188b8ff7016f27435ce8550fd0fe31b0ddbf6eec2e6b4f781bcc?s=96&d=mm&r=g","caption":"Beatrice Costa"},"url":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/author\/bcosta\/"}]}},"lang":"fr","translations":{"fr":202},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/users\/215"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=202"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":205,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202\/revisions\/205"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/media\/203"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=202"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=202"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/web.umons.ac.be\/sereg\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=202"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}