Publications
Voir les publications sur le dépôt de l’UMONS Télécharger la liste ci-après au format PDF
2024
-
Djun. (2024). "Here U Are. Volume 1" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Taifu Comics.
-
GODSSTATION. (2024). "Sanctify. Volume 3" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Taifu Comics.
-
Lee, N. (2024). "The One. Volume 15" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Lee, N. (2024). "The One. Volume 16" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Aloisio, L. (25 March 2024). "From Genre Liberation to Undifferentiated Patronage: Chinese SF Since the 1990s" [Paper presentation]. The Cultural Logistics of Chinese and Sinophone Science Fiction, Fribourg, Switzerland.
-
Wilkin, S. (27 March 2024). "Les traductions de Lolita au prisme de la stylistique computationelle : comparaison critique des traductions françaises et russe" [Poster presentation]. Mardi des Chercheurs, Mons, Belgium.
-
Aloisio, L. (2024). "L’apogée des lianhuanhua (albums illustrés chinois) de science-fiction dans les années 1980" [Paper presentation]. Société des Bibliophiles belges séant à Mons, Mons, Belgium.
2023
-
Aloisio, L. (2023). Lin Shu, ou traduire sans connaître la langue cible. In C. Gravet (Ed.), "Être humain pour traduire" (pp. 40-58). Mons, Belgium: Presses Universitaires de l'UMONS.
-
Hayette, M., & Henry, K. (2023). De l’exploitation lexicographique des outils d’analyse de corpus pour les chengyu du chinois mandarin. In J.-P. Colson (Ed.), "Phraseology, constructions and translation. Corpus-based, computational and cultural aspects" (pp. 339-351). Louvain-la-Neuve, Belgium: Presses universitaires de Louvain.
-
Aloisio, L. (17 July 2023). La science-fiction comme allégorie du massacre de la place Tian’anmen chez Han Song : le cas de la nouvelle « La Chambre noire » (Anshi). "Itinéraires, 2022-3". doi:10.4000/itineraires.13662
-
Aloisio, L. (2023). Elsewhere like here: heterotopias in Han Song’s science fiction. "Cultural Geographies". doi:10.1177/14744740231183205
-
GODSSTATION. (2023). "Sanctify. Volume 2" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Taifu Comics.
-
Lee, N. (2023). "The One. Volume 11" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Lee, N. (2023). "The One. Volume 12" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
GODSSTATION. (2023). "Sanctify. Volume 1" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Taifu Comics.
-
Lee, N. (2023). "The One. Volume 9" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Lee, N. (2023). "The One. Volume 10" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Lee, N. (2023). "The One. Volume 8" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Lee, N. (2023). "The One. Volume 7" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Xu, F. (2023). "Oubliez-moi" (Henry, K., Trans.). Bruxelles, Belgium: M.E.O.
-
Lee, N. (2023). "The One. Volume 14" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Lee, N. (2023). "The One. Volume 13" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Kouji, M., & Schoonbroodt, S. (2023). "Sengoku tome 4 Chronique d'une ère guerrière". France: Pika Edition.
-
Yoshikawa, M., & Schoonbroodt, S. (2023). "A Couple of Cuckoos tome 11". France: Pika Edition.
-
Kouji, M. (2023). "Sengoku tome 3 Chronique d'une ère guerrière" (Schoonbroodt, S., Trans.). France: Pika Edition.
-
Yoshikawa, M. (2023). "A Couple of Cuckoos tome 10" (Schoonbroodt, S., Trans.). France: Pika Edition.
-
Kouji, M. (2023). "Sengoku tome 2 Chronique d'une ère guerrière" (Schoonbroodt, S., Trans.). France: Pika Edition.
-
Yoshikawa, M. (2023). "A Couple of Cuckoos tome 9" (Schoonbroodt, S., Trans.). France: Pika Edition.
-
Yoshikawa, M. (2023). "A Couple of Cuckoos tome 8" (Schoonbroodt, S., Trans.). France: Pika Edition.
-
Yoshikawa, M. (2023). "A Couple of Cuckoos tome 7" (Schoonbroodt, S., Trans.). France: Pika Edition.
-
Kouji, M. (2023). "Sengoku tome 1 Chronique d'une ère guerrière" (Schoonbroodt, S., Trans.). France: Pika Edition.
-
Hayette, M. (16 December 2023). "Derrida as a Lever of Power: On the Translation of Ghosts of Marx in China". Paper presented at The Fourth International Conference on Chinese Translation History, Hong Kong SAR China.
-
Henry, K. (08 December 2023). "A ‘Golden’ Opportunity? Towards of Digital-Informed Literary Translation Criticism Model". Paper presented at Translation Studies and Digital Humanities, Hong Kong SAR China.
-
Hayette, M. (23 November 2023). "Translating Chinese Idioms Chengyu with AI and CAT Tools: Finally a Path out of the Woods?" Paper presented at IPCITI 2023, Lines of Enquiry: Methodological Innovation in Translation and Interpreting Studies, Édimbourg, United Kingdom.
-
Henry, K., & Hayette, M. (09 September 2023). "Interpret with “caution”! For a corpus-informed textual criticism of Zhang Ailing’s works translated into French". Paper presented at TREXTUALITY – Interdisciplinary Approaches to Translated and Multilingual Texts, Turku, Finland.
-
Wilkin, S. (28 November 2023). "English and French Diminutives, an Ambiguous Encounter: A Case Study from Lolita" [Paper presentation]. Beyond Borders: When Linguistic, Literary, Language-Teaching and Translation Studies Meet, Venise, Italy.
-
Wilkin, S. (21 September 2023). "Nabokov, autotraducteur : les signes de la guerre froide dans la version russe de "Lolita"" [Paper presentation]. Traductions et échanges littéraires transnationaux, Zadar, Croatia.
-
Wilkin, S. (2023). Vladimir Nabokov et la traduction. "Cahiers Internationaux de Symbolisme, 164-165-166", 317-321.
2022
-
Kaser, P., Chen, J., Cruveillé, S., & Aloisio, L. (30 June 2022). Hommage au sinologue traducteur André Lévy (1925-2017). "Impressions d'Extrême-Orient, 14". doi:10.4000/ideo.2352
-
Lee, N. (2022). "The One. Volume 5" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Lee, N. (2022). "The One. Volume 6" (Aloisio, L., Trans.). Paris, France: Meian.
-
Hayette, M. (21 November 2022). "Les nouvelles technologies se bornent-elles à « ajouter des pattes à un serpent » ? De l'apport des TAO et de la TA dans la traduction des chengyu du chinois". Paper presented at Colloque international "Traduction littéraire et intelligence artificielle : théorie, pratique, création", Paris, France.
-
Aloisio, L., Henry, K., & Hayette, M. (2022). "ChinEAsT : Chinese and East Asian Languages, Translation and Cultures". Eprint/Working paper retrieved from https://orbi.umons.ac.be/20.500.12907/45403.
-
Aloisio, L. (09 November 2022). "Les Mémoires hérétiques : Han Song face à la politique mémorielle chinoise ou la science-fiction comme littérature de témoignage". Paper presented at Séminaire « La sinologie aujourd'hui », Lyon, France.
2015
-
Kaser, P., & Aloisio, L. (2015). "Littératures d'Asie et traduction". Eprint/Working paper retrieved from https://orbi.umons.ac.be/20.500.12907/45404.
-
Aloisio, L. (2015). "SinoSF". Eprint/Working paper retrieved from https://orbi.umons.ac.be/20.500.12907/45402.