Activités d’enseignement

Ses activités d’enseignement incluent principalement la gestion de l’ensemble du module « Chinois » du Bachelier en traduction et interprétation ainsi que du Master en traduction (finalités spécialisée et approfondie) de la FTI-EII. À ce titre, il gère, notamment, des cours d’apprentissage du chinois mandarin (du niveau débutant au niveau avancé), d’initiation à la géographie, l’histoire et la civilisation de la Chine ancienne et contemporaine, et de traduction orale ou écrite entre le chinois et le français. En dehors des activités d’apprentissage ressortissant de ce cursus principal, le service propose également un éventail de cours optionnels supplémentaires destinés tant aux étudiants sinisants (Initiation au chinois classique, Lecture intensive de textes chinois) qu’aux non-spécialistes de l’Asie orientale (Chinois 3e langue, Japonais 3e langue, Introduction à l’histoire et à la culture du monde chinois, Introduction à la civilisation et à la culture japonaises).