Logo de l'UMONS – Université de Mons
  • Répertoire
  • en
  • fr
  • en
  • Accueil
  • Actualités du service
  • Agenda du service
  • Activités d’enseignement
  • Activités de recherche
    • Publications
  • Équipe
  • Contacter le service
  • Nos réseaux
    • Intranet
Retourner sur le site web de l'UMONS UMONS

Service / FTI-EII – Études et de Recherches sur l’Espace Germanophone

Retour à l'agenda
  1. Accueil
  2. Événements
  3. traduire / Meschonnic / übersetzen

traduire / Meschonnic / übersetzen

Quand ?
Le 05 juillet 2024 à 18:00
Plus d'informations
  • Continuer sur le site lié
Inscrivez-vous

Organisé par

Costa Béatrice

Die Übersetzerinnen Pier-Pascale Boulanger und Béatrice Costa im Gespräch mit Hélène Thiérard

Anmeldung: https://www.weltlesebuehne.de/events/traduire-meschonnic-uebersetzen/

 

Der französische Bibelübersetzer und Sprachwissenschaftler Henri Meschonnic (1932-2009) untersuchte ab den 1970er Jahren die Wechselwirkungen von Sprache, Poetik, Ethik und Politik im Rahmen einer Anthropologie der Sprache. In seinem Sprachdenken kommt literarischem Übersetzen eine besondere Rolle zu: Die Auffassung von Übersetzung als einer Praxis, die die Gesellschaft tiefgreifend prägt und verändern kann, stößt heute wieder auf Interesse.

Pier-Pascale Boulanger (Concordia University) und Béatrice Costa (Université de Mons) beleuchten in der Podiumsdiskussion den Zusammenhang zwischen Henri Meschonnics Übersetzungstheorie und seiner Praxis als Bibelübersetzer aus dem Hebräischen. Beide haben Meschonnics Essaybuch „Ethique et politique du traduire“ (Verdier 2007) übersetzt – die Eine ins Englische (John Benjamins 2011), die Andere ins Deutsche (Matthes und Seitz 2021). Die konkreten Widerstände und Fragen, denen sie beim Übersetzen begegnet sind, geben Einblick in einige der Probleme, die sich bei der Übersetzung geisteswissenschaftlicher Texte stellen.

Die Diskussion findet in französischer und deutscher Sprache statt (mit Dolmetschung).

Eine Veranstaltung der Weltlesebühne e.V. in Kooperation mit dem Centre Marc Bloch, dem Toledo-Programm des Deutschen Übersetzerfonds und dem Frankreichzentrum der Freien Universität Berlin.

Organisation: Hélène Thiérard (Universität des Saarlandes) und Denis Thouard

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Imprimer

Navigation de l’article

Précédent Poste précédent : « Tschick »
Suivant Poste suivant : Woche für Deutsch
UMONS logo
Avenue du Champ de Mars , 17
7000 Mons
Belgique
Tél. : +32(0)65373601
Contacts généraux
© UMONS 2026
Chatbot UMONS Uguette, votre assistante virtuelle
NEW : Parler avec Uguette, votre assistante virtuelle !
Uguette, votre assistante virtuelle