Sujet de thèse

Élaboration de nouveaux modèles pour la critique de traductions

  • Type
    Doctorat

Description

Malgré quelques contributions majeures (Reiß, House, Berman, Hewson…), la critique de la traduction reste une discipline sous-étudiée en traductologie. Les doctorants impliqués dans ce projet seront invités à réfléchir sur les enjeux de cette activité et à proposer de nouvelles procédures pour la mener à bien.
Deux axes seront privilégiés (sans pour autant que d’autres soient exclus) :
— la critique de traductions littéraires (roman, poésie, théâtre) ;
— la critique de traductions de discours politiques, en lien avec l’analyse critique de discours (CDA).
La combinaison de différentes approches — linguistique de corpus, sociologie de la traduction, déconstruction, post-colonialisme, théorie du genre… — sera privilégiée.

À propos de ce sujet de thèse

Lié à
Promoteur
Kevin Henry

Contactez-nous pour obtenir de plus amples informations