Partage et innovations au programme de la Journée des Enseignants 2023
L’après-midi du 17 mai a été riche d’enseignements pour celles et ceux qui ont participé à la Journée des Enseignants. L’événement s’est tenu de 13h à 17h à l’Amphithéâtre Stiévenart à Mons.Pour cette édition 2023, 20 stands étaient accessibles aux participants. L’occasion parfaite pour les enseignants d’échanger sur leurs expériences d’enseignement et, plus particulièrement, sur les innovations pédagogiques mises en œuvre pour enrichir leurs activités d’apprentissage.
Parmi la vingtaine de stands disponibles cette année : « Je crée mon questionnaire d’examen et j’en suis fier ! », « étudiants en situation de handicap, à besoins spécifiques », « intelligence artificielle et compétences transversales », ou encore « approche finlandaise de l’apprentissage ».
Cette Journée des Enseignants était également l’occasion de décerner le prix CONTI et plusieurs prix de l’innovation pédagogique récompensant respectivement des initiatives d’étudiants et d’enseignants de l’UMONS.
Kiara Giancola, diplômée d’un Master en traduction à finalité spécialisée en traduction multidisciplinaire à la Faculté de Traduction et d’Interprétation – École d’Interprètes internationaux, a été sélectionnée dans le cadre de l’attribution du Prix CONTI.
Le Prix Calogero CONTI récompense le travail d’étudiants présentant une contribution pédagogique, sociale, environnementale ou humanitaire de grande qualité.
Avant d’être récompensée pour son travail intitulé « Errors in Sight Translation: A Case-Study of Twenty Sight Translations of a Popular Science Article », Kiara s’est lancée dans une étude de cas portant sur les erreurs en traduction à vue dans la cadre de la formation du traducteur à la Faculté de Traduction et d’Interprétation de l’UMONS.
« Ces dernières années, la traduction à vue, c’est-à-dire la traduction orale d’un texte écrit, a été relativement peu étudiée dans le cadre de la formation en traduction. Pourtant, des recherches ont démontré son importance pour les étudiants en traduction. Sur la base de ces observations, ce présent travail de fin d’études se concentre sur les types d’erreurs et les diffluences en traduction à vue dans le cadre de la formation du traducteur », résume Kiara dans son travail de fin d’études réalisé sous la supervision de Charlène Meyers.
Les prix de l’innovation pédagogique ont également été remis lors de cette journée. Quatre projets ont été sélectionnés:
Le projet Inter-bloc (Guillaume Caulier et Sophie Uzureau – Catégorie « Petits groupes »): Le projet Inter-bloc regroupe des étudiants de Bloc 1, 2 et 3 en Biologie sur le campus de Charleroi. Le but du projet inter-bloc est de concevoir et de mettre en place, par groupe, une activité scientifique destinée au grand public dans le domaine de la biologie.
Le cours d’intelligence artificielle et de compétences transversales (Rania Aro, Giovanni Briganti et Pierre Duez – Catégorie « Grands groupes »): Le cours d’intelligence artificielle et de compétences transversales (AIIS) a été développé dans le cadre d’un projet Erasmus KA2 (Projet AIIS). Ce cours, qui se présente en ligne sous forme d’une plateforme 3D interactive, aborde les notions d’intelligence artificielle et les compétences humaines (Soft Skills) essentielles pour la pratique médicale d’aujourd’hui et de demain.
MetaMorphos VR (Nathan Puozzo – Catégorie « Dispositif à visée pédagogique académique »): MetaMorphos VR est une application en réalité virtuelle qui permet d’observer plusieurs animaux ainsi que leurs systèmes internes. Le but étant de compléter les cours et travaux pratiques pour améliorer la compréhension de l’architecture animale.
Comprendre le développement du langage (Eva Goeseels et Myriam Piccaluga – Catégorie « Dispositif à visée pédagogique professionnalisante »): L’innovation présentée ici s’insère dans le cours de Psycholinguistique développementale, intervenant dans le bachelier en psychologie et sciences de l’éducation, orientation logopédie. Il fait partie des premiers cours vraiment logopédiques que les étudiants rencontrent dans leur formation et a pour but principal de leur faire maîtriser les connaissances fondamentales en sciences du langage.