Sujet de thèse
Élaboration de nouveaux modèles pour la critique de traductions
-
TypeDoctorat
Description
Malgré quelques contributions majeures (Reiß, House, Berman, Hewson…), la critique de la traduction reste une discipline sous-étudiée en traductologie. Les doctorants impliqués dans ce projet seront invités à réfléchir sur les enjeux de cette activité et à proposer de nouvelles procédures pour la mener à bien. Deux axes seront privilégiés (sans pour autant que d’autres soient exclus) : — la critique de traductions littéraires (roman, poésie, théâtre) ; — la critique de traductions de discours politiques, en lien avec l’analyse critique de discours (CDA). La combinaison de différentes approches — linguistique de corpus, sociologie de la traduction, déconstruction, post-colonialisme, théorie du genre… — sera privilégiée.