Sélectionner un sujet de thèse ou de post-doc

Enseignant

Institut

Filtres sélectionnés

Faculté(s) : FTI-EII

13 sujets trouvés

Sujet de thèse Facultés/instituts Service(s) Promoter(s)
Analyse des idéologies linguistiques en Espagne
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE, SOCI&TER N/D Juan Jiménez-Salcedo, James Hawkey
Les protocoles verbaux en traduction
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE, SOCI&TER N/D Juan Jiménez-Salcedo, Joël Thibeault
Élaboration de nouveaux modèles pour la critique de traductions
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE N/D Kevin Henry
Phraséologie et traduction
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE N/D Kevin Henry
Chronologie et analyse critique des échanges traductifs entre mondes chinois et francophone
Doctorat Post-doctorat
FTI-EII, LANGAGE N/D Kevin Henry
Politiques linguistiques de traduction et d’interprétation : études de cas
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE, SOCI&TER N/D Juan Jiménez-Salcedo
Meilleure compréhension de la modification de quantité en anglais et en français
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE Traductologie et Linguistique de corpus Lobke Ghesquiere
Développement d’une carte sémantique de l’intensification nominale
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE Traductologie et Linguistique de corpus Lobke Ghesquiere
Les marqueurs de discours en français et en néerlandais
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE Traductologie et Linguistique de corpus Gudrun Vanderbauwhede
Les verbes de position en français et en néerlandais : théorie, description, acquisition
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE Traductologie et Linguistique de corpus Gudrun Vanderbauwhede
La référence textuelle dans les traductions
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE Traductologie et Linguistique de corpus Gudrun Vanderbauwhede
Traduire la littérature belge francophone
Doctorat
FTI-EII, LANGAGE Communication Ecrite Catherine Gravet
L’ontoterminologie : un outil pour l’interprète de conférence ?
Doctorat
FTI-EII, SOCI&TER Traduction spécialisée et terminologie Christine Michaux