
Polyvalence et Professions variées
La Faculté de Traduction et d’Interprétation – EII assure la formation de traducteurs et d’interprètes. C’est une faculté de langues étrangères, certes, mais où le français occupe une place prépondérante. En effet, c’est la plupart du temps vers leur langue maternelle que les diplômés de la FTI-EII devront traduire fidèlement des textes ou des discours produits par des locuteurs étrangers.
Le choix de la combinaison linguistique est très important. Outre le français, obligatoire pour tous, chaque étudiant suit le cursus de base dans deux des langues étrangères suivantes*: anglais, néerlandais, allemand, espagnol, italien, russe, chinois, arabe et enfin danois (de la branche scandinave des langues germaniques), que la FTI-EII est la seule à proposer en Fédération Wallonie-Bruxelles (voir l’onglet ci-contre sur nos langues scandinaves).
L’enseignement dispensé à la faculté est très pointu. Chaque diplômé devra en effet pouvoir travailler pour des experts issus de tous les domaines. Cela suppose de maîtriser sa langue maternelle sur le bout des doigts, y compris ses jargons de spécialité, mais aussi de disposer de larges connaissances culturelles. C’est pourquoi de nombreux cours généraux figurent au programme. Ils permettront aux étudiants d’acquérir les connaissances nécessaires dans des sujets aussi variés que le droit, l’économie, l’histoire ou la géopolitique.
Le cursus classique à la FTI-EII est de 5 années (3 années communes de bachelier + 2 années de master en traduction ou en interprétation). La faculté offre également beaucoup d’autres formations, notamment 2 certificats d’université pour traducteurs/interprètes jurés (voir onglet ci-contre).
* Vous trouverez un tableau avec toutes les combinaisons linguistiques possibles sous l’onglet Brochure facultaire.
Des nouvelles de la faculté
-
International13 mars 2025Le 28 février dernier, une rencontre diplomatique attendue entre Volodymyr Zelensky et Donald Trump à la Maison-Blanche s'est soldée par un échec. Le président ukrainien, confronté aux provocations de Trump et de son vice-président JD Vance, a quitté les lieux plus tôt que prévu, laissant derrière lui des négociations avortées et une Europe réaffirmant son droit à participer à l'aide à l'Ukraine. Mais au-delà des enjeux géopolitiques, un élément clé de la communication diplomatique était absent : l'interprète. Poursuivre la lecture
-
Conférences/ColloquesFutur étudiant
L’intelligence artificielle en interprétation : un défi pour la FTI-EII
05 mars 2025Face à l’essor de l’intelligence artificielle, l’interprétation de conférence connaît des mutations profondes. Consciente de ces évolutions, la Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI-EII) de l’UMONS s’engage à la préparation de ses étudiants aux réalités de demain. Retour sur la conférence Interpreting Europe, qui s’est tenue les 6 et 7 février 2025 à Bruxelles, où l’avenir du métier d’interprète a été au cœur des débats. Poursuivre la lecture -
AlumniPrix, bourses et distinctionsRecherche
François Petit couronné par la Chambre Belge des traducteurs et interprètes
14 février 2025La Faculté de Traduction et d’Interprétation de l’UMONS à l’honneur ! Ce vendredi 31 janvier, la CBTI (Chambre Belge des Traducteurs et Interprètes) a attribué son prix du meilleur mémoire de recherche appliquée en traduction ou en interprétation à François Petit, diplômé de la FTI-EII, pour son étude novatrice sur la politesse linguistique en interprétation de dialogue. Poursuivre la lecture
Ils sont nos voix
Agenda & événements
Bientôt
- 26 mars 2025
Le siège de Leningrad : Comment survivre 872 jours sous les bombes, la faim et le froid ?
Conférences et débatsCampus Plaine de Nimy - Centre Vésale - Aud. 025 - 03 avr. 2025
- 05 avr. 2025
- 06 mai 2025
Les processus de vulgarisation des langues de spécialité dans la culture populaire - Colloque international
Colloques & séminairesCampus Plaine de Nimy - FTI-EII