Certificats
La FTI-EII offre deux formations distinctes à horaire décalé en traduction et/ou interprétation en contexte juridique.
Ces formations ont reçu l’agrément de l’Académie de Recherche et d’Enseignement supérieur (ARES) de la Fédération Wallonie-Bruxelles et l’attestation de conformité avec l’Arrêté royal de mars 2018 relatif aux formations juridiques visées à l’article 25 de la loi du 10 avril 2014 et à l’article 991octies, 2°, du Code judiciaire octroyée par le SPF Justice.
Ces formations donnent toutes les deux la possibilité de demander une inscription au Registre national des traducteurs/interprètes jurés auprès du SPF Justice.
Certificat d’Université (48h) en connaissances juridiques pour le traducteur et/ou l’interprète juré
Si vous êtes déjà traducteur et/ou interprète et que vous désirez pouvoir vous inscrire au Registre national des traducteurs/interprètes jurés.
Formation théorique de 48h, rendue obligatoire par le SPF Justice.

Connaissances juridiques pour le traducteur et/ou l’interprète juré
-
HoraireHoraire décalé
-
Crédits ECTS10
-
LangueFrançais
Certificat d’Université (150h) en interprétation en contexte juridique
Si vous désirez une spécialisation professionnelle en interprétation en contexte juridique (milieu policier, tribunaux, avocature, demandes d’asile).
Formation théorique et pratique de 150h. Elle vous permettra également de demander une inscription au Registre national des traducteurs/interprètes jurés.

Interprétation en contexte juridique : milieu judiciaire et secteur des demandes d’asile
-
HoraireHoraire décalé
-
Crédits ECTS30
-
LangueFrançais

Didactique du français langue étrangère (FLE) : perfectionnement des formateurs intervenant auprès d’adultes en contexte migratoire
-
HoraireHoraire décalé
-
Crédits ECTS16
-
LangueFrançais