Séminaire de recherche interdisciplinaire : Traduire les paroles queer sans trahir ? Littérature, entretien sociologique et témoignage : discours à la première personne dans les mondes (post)socialistes/soviétiques
Séminaire de recherche interdisciplinaire coorganisé avec l’ULB, STRIGES, TRADITAL et la Slavistique de l’ULB .
Ce séminaire entend explorer les différentes manières d’appréhender les paroles queers telles qu’elles s’énoncent sous une forme littéraire ou telle qu’elles sont suscitées, partagées ou retrouvées par la recherche en sciences humaines et sociales.
La traduction culturelle – longtemps occultée par la traduction linguistique – pose un défi majeur aux sciences sociales.
Qu’y a-t-il de commun entre traduire la littérature, analyser un entretien sociologique ou examiner un témoignage historique? Traduire les paroles queers (post)socialistes-soviétiques montrerait une tension entre familiarité et intraduisibilité des expériences. La littérature nous les rend-elles plus proches? Les sciences humaines et sociales ne nous en distancient-elles pas paradoxalement en offrant une lecture de ces expériences ?
Pour le moins, l’une comme les autres permettent de mieux saisir l’épaisseur sociale et historique d’espaces marqués par des ruptures profondes, avant et après l’introduction de l’économie de marché, le développement des nationalismes et le retour du religieux.
Ce séminaire invite à dialoguer les acteur.rices de la littérature et des sciences humaines et sociales afin de réfléchir sur les apories de la traduction mais aussi sur sa faculté à créer des passages vers de nouvelles questions.
Où ? :
ULB, campus du Solbosh, Bâtiment S, Salle Rokkan (code de la salle : S.S.12.234.)
Programme
Séance introductive : le jeudi 3 avril (17-00 – 20h00), S.S.12.234
- Nicolas Stuyckens : panorama sur la littérature queer russophone
- Arthur Clech : Kharitonov, une littérature de témoignage et/ou d’actualité ? (titre provisoire)
- En Résidence surveillée de Evgueni Kharitonov : auteur et narrateurs queers? littérature de témoignage et d’actualité?
Avec la participation d’Étienne Gomez, éditeur de Perspective cavalière (Minorités sexuelles|Littérature mondiale).
Prévues jusqu’à décembre 2025, les séances suivantes seront consacrées à la Lettonie, la Kirghizie, le Kazakhstan, la Bulgarie, la Russie (l’URSS), la Géorgie, l’Ukraine et la Pologne avec différent.es intervenant.es préssenti.es (écrivain.es, sociologues, politiste ou historien.ne.s).