Logo de l'UMONS – Université de Mons
  • Répertoire
  • en
  • fr
  • en
  • Accueil
  • L'offre de formation
    • 1er cycle : Bachelier
    • 2ème cycle : Master
      • Traduction
      • Interprétation
      • Enseignement
    • 3ème cycle : Doctorat
    • Reprise d’études
      • Master de spécialisation
      • Certificats
  • Etudes
    • Combinaisons de langues
    • Structure des études
    • Aides à la réussite
    • Mobilité étudiante – International
      • Venir en mobilité IN
      • Partir en mobilité OUT
    • Stage et Mémoire
    • Débouchés
      • Profession traducteur
      • Profession interprète
    • Témoignages d’anciens
  • Activités de recherche
    • Services d’enseignement et de recherche
    • Instituts de recherche
    • Thèses
  • A propos de la faculté
    • Actualités de la Faculté
    • Agenda & événements de la Faculté
    • Les Autorités
    • Label EMT (European Master in Translation)
    • MoU
    • Docteurs Honoris Causa
    • Nous contacter
  • Nos réseaux
    • Instagram
    • Intranet
Retourner sur le site web de l'UMONS UMONS
Faculté / FTI-EII
  • S'inscrire à l'UMONS
Retour à « Toutes les nouvelles »
  1. Accueil
  2. Quand Mons rencontre l’Ukraine : un cours croisé pour célébrer le printemps et la jeunesse à…
Enseignement Vie culturelle et sportive

Quand Mons rencontre l’Ukraine : un cours croisé pour célébrer le printemps et la jeunesse à la Faculté de Traduction et d’Interprétation

Publié le 9 mai 2025
Rédigé par Robin Raedt
Le 30 avril, la Faculté de Traduction et d’Interprétation de l’UMONS a une nouvelle fois organisé un cours croisé en ligne, réunissant ses étudiants en ukrainien et des étudiants ukrainiens de l’Université Nationale Vassyl Stefanyk des Carpates ainsi que de l’Université Nationale Metchnikov d’Odessa, qui étudient le français. Cet événement est devenu un véritable symbole du printemps, des jeunes et de l’unité de la jeunesse étudiante européenne.

Cette fois, la rencontre s’est déroulée sous le thème vibrant « Esprit printemps et jeunesse ». En français et en ukrainien, les étudiants ont récité des poèmes sur le printemps écrits par des poètes belges, français et ukrainiens, ont proposé leurs propres traductions créatives, présenté des exposés culturels sur les festivals de fleurs et les événements printaniers en Belgique, montré des mini-reportages vidéo sur le printemps à Mons, à Ivano-Frankivsk et à Odessa, présenté des saynètes humoristiques issues des cours, et plongé dans l’atmosphère unique des traditions pascales célébrées en Belgique et en Ukraine.

Ces cours croisés illustrent que l’apprentissage des langues étrangères n’est pas un but en soi, mais un moyen pour s’ouvrir à l’Autre, percevoir comment Il se vit et se raconte. Cela permet non seulement de mieux comprendre et valoriser la richesse des différentes cultures, mais constitue également un véritable atout pour tisser des liens durables au-delà des frontières et participer activement à un dialogue engagé et respectueux. Ce dialogue est le socle d’un monde vivant dans la paix et la coopération.

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Imprimer

Navigation de l’article

Précédent Poste précédent : L’Ouzbékistan s’invite à la FTI-EII pour une immersion haute en couleurs
Suivant Poste suivant : Colloque LSP 2025 : quand les Langues de Spécialité se glissent dans la culture populaire

En lien avec ce que vous venez de lire

  • 29 mai 2026

    Tom, étudiant en Bac 3, remporte la Ligue de Débats à l’Université San Jorge à Saragosse

  • 15 décembre 2025

    ENTRE DENI ET SURVIE : LE MACEDONIEN EN QUETE DE RECONNAISSANCE

  • 20 novembre 2025

    Une étudiante de la FTI-EII lauréate d’un Short Story Contest

Actualités

  • Tom, étudiant en Bac 3, remporte la Ligue de Débats à l’Université San Jorge à Saragosse
    InternationalPrix, bourses et distinctions

    Tom, étudiant en Bac 3, remporte la Ligue de Débats à l’Université San Jorge à Saragosse

    29 mai 2026
    Durant sa mobilité en Espagne, Tom a remporté la 7e édition de la Ligue de Débats Universitaire en espagnol, face à des locuteurs natifs. Une victoire qui dit beaucoup sur ce que trois ans passés à la Faculté de Traduction et d'Interprétation peuvent construire. Poursuivre la lecture
  • ENTRE DENI ET SURVIE : LE MACEDONIEN EN QUETE DE RECONNAISSANCE
    Non classé

    ENTRE DENI ET SURVIE : LE MACEDONIEN EN QUETE DE RECONNAISSANCE

    15 décembre 2025
    Terrae cognitae, le bulletin d’information et d’analyse du Service d’Étude de l’Espace postsoviétique et des mondes slaves (SEPSOMS) de la Faculté de Traduction et d’Interprétation de l’Université de Mons. Numéro 09, le 11 décembre 2025 Auteur / Autrice : Milena Trajkovska Éditrice : Anne Delizée Poursuivre la lecture
  • Prix, bourses et distinctions

    Une étudiante de la FTI-EII lauréate d’un Short Story Contest

    20 novembre 2025
    À quelques mois de la fin de son bachelier, une étudiante de la Faculté de Traduction et d’Interprétation décroche le premier prix d’un concours de nouvelles organisé par une librairie montoise. Passionnée d’écriture et amoureuse de la langue anglaise, elle voit dans cette victoire une étape marquante de son parcours. Poursuivre la lecture
UMONS logo
Avenue du Champ de Mars , 17
7000 Mons
Belgique
Tél. : +32(0)65373601
Contacts généraux
© UMONS 2026
Chatbot UMONS Uguette, votre assistante virtuelle
NEW : Parler avec Uguette, votre assistante virtuelle !
Uguette, votre assistante virtuelle